Memorandum
Date: Fri, 18 Feb 2000 14:11:33 -0800
From: Eric Armstrong
vaneyken@sympatico.ca wrote:
Yes, yes, YES!
I've been wanting this since working with help systems in the last
millennium. That is a major reason for being happy with XML -- typed
links, so you can mark a link as a "normal" or "invisible" link.
Such words would appear as normal text so the links don't interfere
with normal reading, but the cursor would change shape when over them
to indicate that a link exists.
When you converting the XML document for display in HTML, the type can
control the transformation so that the link displays with no
underlining,
with the same color as everything else, and in a separate window. (That
makes the most sense, as you say.)
Expanding on the concept, it is worth remembering that English is
a second language for a large part of the world's population
(including much of our population!). Much like spell checkers have
a standard language word list and topic-specific word lists, the
authoring system's glossary could have standard-english terms as well
as topic-specific terms.
To keep transmission times down, the work of recognizing language
terms and creating links should probably take place on the receiver's
system. The system can check whatever glossaries happen to be present,
and do the dynamic linking accordingly. To minimize processing times,
one can imagine several levels of operation:
The receiver then needs options to:
Example:
Subject:
DKR/OHS requirement: "invisible links"
The glossaries themselves have all the characteristics of a DKR,
or least of a HyperDocument. They need to be authored, edited,
improved, and transmitted. When new revisions are created, the
differences need to be transmitted.
Sincerely,
Eric Armstrong